Este año, el silencio reina en las colinas de Somerset. Al ser un Fallow Year (año de barbecho), el icónico festival de Glastonbury ha hecho una pausa para dejar que la tierra se recupere.
Sin embargo, el vacío cultural se llena rápidamente con el inicio oficial del Heatwave (ola de calor) británico.
Para un español, una temperatura de 28 o 30 grados puede parecer un día agradable, pero en el Reino Unido, un país diseñado para retener el calor, esto se convierte en una emergencia nacional y en el tema único de conversación en cada esquina.
Ante la falta de festivales masivos esta semana, la vida social se traslada a los Lidos (piscinas públicas al aire libre). Estas joyas arquitectónicas, muchas de ellas de estilo Art Déco, se convierten en el refugio principal de los ciudadanos que buscan refrescarse.
El vocabulario de estos días incluye el término Sun-drenched (bañado por el sol), adjetivo que los periódicos usan con entusiasmo para describir los parques locales como Hyde Park o Richmond Park, que se transforman en playas improvisadas de césped.
¡Mejora tu inglés mientras lees LA CRÓNICA!
Sigue habitualmente esta sección en LA CRÓNICA, tu diario favorito en Internet.
Y si quieres mejorar más rápidamente tu inglés, hazlo con British Centre 2. Llámanos al 671 04 09 92, mándanos un e-mail o búscanos en Internet desde aquí.
Estamos en la calle Constitución, 16, en Guadalajara.
¡No dudes en ponerte en contacto con nosotros!
• ——————————————————— •
Resuelve más dudas en inglés:
- En inglés ¿cómo se dice que hace mucho calor?
- Angry or hungry?
- Good evening or Good night?
- Habla inglés como un auténtico piloto de avión
- Propósito de Año Nuevo para 2026: aprender inglés… con LA CRÓNICA
- ¿Capaz de superar el Blue Monday? Tú decides
- ‘Dry January’ y el consumo consciente
- El «spring clean»
- ¿Qué significa XOXO en inglés? Quizá no es lo que piensas…
- ¡A correr con la sartén! Es martes de «Pancake Day»
- El clima y el «Small Talk»
- St. Patrick’s Day
- British Summer Time (BST)
- April Fools’ Day
- Easter & Chocolate Eggs
- La primavera sabe a pan: Hot Cross Buns
- St. George’s Day
- El misterio del «Bank Holiday» y el despertar de la primavera
- Lunes de descanso: La anatomía (en inglés) de un día festivo en la ciudad
- Polling stations: Tensión en las urnas
- El arte de la jardinería (en inglés)
- El ritual del sol y la «Beer Garden Culture»
- Sombreros y apuestas en Royal Ascot
- El misterio de las piedras en el solsticio
- Wimbledon, el templo del tenis

